19/10/16

Principaux travaux

Traduction d'une thèse d'histoire médiévale : Sebástian Provvidente, Causa unionis, fidei, reformationis. Les notions de « vérité judiciaire » et de « vérité théologique » dans le procès de Jan Hus - Concile de Constance (1414-1418) 

Traduction d'un essai d'histoire moderne : Lila Caimari, La Cité du crime. Buenos Aires, 1880-1940, CNRS Editions, Paris, 2019
 

Articles et travaux universitaires divers (histoire, sociologie, sciences politiques, sciences de la traduction...) : 
Traduction de travaux sur : Le système anthropométrique en Amérique latine (bertillonnage)  circuits de diffusion, usages et résistances; le Concile de Constance ; le mouvement syndical et le pouvoir politique dans la Bolivie contemporaine ; les processus de réception de l'œuvre de Michel Foucault en Argentine, 1970-1989 ; l'image de l'Orient en Argentine dans les années 1920 ; le nouveau cinéma argentin ; les conceptions de la mort dans l'Égypte ancienne ; la gestion culturelle des théâtres Colón et Cervantes ; l'histoire de la traduction du cycle d'Ubu de Alfred Jarry en espagnol...

etc. 

Travaux pour des entreprises et des organisations
Traduction de rapports annuels pour l'ONG Social Watch ; l'ONUDI et EDC (Education Development Center)
Traduction du catalogue de l'agence de voyage Argentina diferente
Traduction du site web de l'Office du tourisme du Pérou (en collaboration avec l'agence Cultures connection)
Traduction du site web de Kew Gardens, Londres, UK (en collaboration avec l'agence Cultures connection)
Traduction du dossier de présentation de la collection "Les Guides essentiels pour la santé" de Katz editores
Adaptation en français du jeu Armapoesía (ensemble de 550 mots montés sur support magnétique permettant d'écrire des poèmes).
Traduction du Guide de l'investisseur - Comment faire des affaires en Argentine ?, publié par le Secrétariat au Commerce et aux Relations internationales, Ministère des Relations extérieures, du Commerce internationa et du Culte.

Littérature:   
Ricardo Romero, « San telmo. Habitación 22 » / « San Telmo. Chambre 22 » (nouvelle extraite de Buenos Aires. Escala 1/1, ed. Entropía), publiée dans la revue littéraire Rue Saint-Ambroise, Paris
Nouvelles pour la page web de la revue littéraire Corrientes #2


Scénarios et synopsis : Niña sola d'Ezequiel Yanco; Corner de Luis Zembro
Sous-titres: El Traje d'Agostina Galvez et Luna Paiva (court-métrage)
Hoy Partido a las 3 de Clarisa Navas (long métrage) - pour le compte de l'agence Copia cero 
Panama de Javier Izquierdo (long métrage) - pour le compte de l'agence Copia cero  



No hay comentarios:

Publicar un comentario